Descubre el Protoevangelio de Santiago: Historia y Significado

El texto denominado Protoevangelio de Santiago, también reconocido como el Libro de Santiago o Protoevangelium, se trata de un evangelio apócrifo que data posiblemente del año 150. Este documento se centra en narrar los acontecimientos relacionados con la niñez de la Virgen María y el nacimiento de Jesús de Nazaret.[1]​Actualmente, existen alrededor de 20 copias medievales a partir del siglo XII que contienen este escrito.

protoevangelio de santiago

Transmisióneditar

El protoevangelio de Santiago es un texto de gran importancia que ha llegado hasta nosotros a través de más de 140 manuscritos en griego, lo que demuestra un gran interés por él. Además, ha sido traducido a distintos idiomas como siríaco, etiópico, copto, georgiano, eslavo antiguo, armenio, árabe, irlandés y latín, siguiendo la misma línea que otros evangelios, incluyendo los canónicos. Sin embargo, la mayoría de estos manuscritos datan del siglo X o posteriores.

El manuscrito más antiguo conocido de este texto es un papiro del siglo III o principios del IV, descubierto en 1958 y conocido como Papiro Bodmer V por su ubicación en la Biblioteca Bodmeriana de Cologny, en las afueras de Ginebra. A pesar de que existen numerosos manuscritos, este es el más antiguo.

Durante el Renacimiento, el protoevangelio de Santiago volvió a ser relevante gracias al cabalista francés Guillaume Postel (1510-1581), quien lo trajo a Occidente desde Constantinopla. Aunque el manuscrito original se ha perdido, Postel realizó una traducción al latín que se conserva hasta la actualidad. Esta fue publicada en Basilea (Suiza) bajo la supervisión del editor Teodoro Bibliander (Theodore Buchmann, 1509-1564). Posteriormente, en 1564, Michael Neander realizó una nueva edición del protoevangelio en griego, junto con la traducción de Postel, gracias al mismo impresor. Las siguientes ediciones del texto se basaron en estas publicaciones.

Fecha y autoríaeditar

Tras concluir su relato, el epílogo de esta historia declara su autoría: "Y yo, Santiago, soy el escritor de estas palabras [...]". Según la tradición, este personaje es considerado como Santiago, pariente de Jesús, y algunos lo identifican con Santiago el Justo.

Sin embargo, estudiosos actuales creen que el texto fue escrito mucho después, en el siglo II, por un cristiano que provenía del paganismo (ya que desconoce las costumbres judías) y que no sabía hebreo, ya que utilizó como fuente la Biblia griega de los Setenta. Es muy probable que también haya utilizado como fuentes los evangelios de Mateo y Lucas.

La primera mención de este evangelio se encuentra en las obras de Orígenes (fallecido alrededor del año 254), quien lo utiliza como prueba para demostrar que los llamados "hermanos de Jesús" en realidad son hijos de José con su esposa anterior, lo que sugiere que en el siglo III el texto ya era considerado auténtico por Orígenes. Aunque no se han encontrado menciones anteriores, la referencia de Justino Mártir (fallecido en 165) al nacimiento de Jesús en una cueva indica que pudo haber conocido esta obra. Por otro lado, Clemente de Alejandría (fallecido en 215) afirma...

Géneroeditar

El Protoevangelio de Santiago se caracteriza por ser una leyenda hagiográfica, enfocada en la vida de María, en lugar de un evangelio convencional. Es considerado uno de los llamados "apócrifos de la Natividad", siendo el más antiguo y el principal modelo de estos. Otros evangelios de la Natividad incluyen el Evangelio del Pseudo Mateo y el Libro sobre la Natividad de María, también conocido como Liber de infantia Salvatoris.

Influencia posterioreditar

El Protoevangelio de Santiago y sus influencias en las creencias de la vida de la Virgen María

El Protoevangelio de Santiago es una importante fuente de información acerca de la vida de la Virgen María, que ha influenciado tradiciones y representaciones artísticas a lo largo de los siglos.

Las creencias tradicionales sobre la vida de la Virgen María se basan en el Protoevangelio de Santiago.

Una de las creencias más extendidas es la de los nombres de sus padres, Joaquín y Ana, que se mencionan en este texto sagrado.

El arte cristiano ha plasmado diversas escenas de la vida de la Virgen María, inspirándose en el Protoevangelio de Santiago.

Un ejemplo de ello es su presentación en el templo, que se describe en el capítulo VI de este libro.

En las representaciones del arte occidental, se suele situar la Natividad de Cristo en una cueva.

Esta tradición tiene sus raíces en el Protoevangelio de Santiago y ha sido adoptada por artistas durante siglos.

de Anónimo

El Protoevangelio de Santiago, también llamado Evangelio de Santiago o Libro de Santiago, es un texto cristiano apócrifo escrito alrededor del año 150. Se enfoca en la figura de la Virgen María y el nacimiento de Jesús. Aunque no es considerado canónico, el libro contiene una serie de eventos que han sido aceptados como ortodoxos, como detalles sobre el nacimiento de Jesús y la Virgen María.

Este libro electrónico se encuentra libre de restricciones de derechos de autor en España. Sin embargo, si se encuentra fuera de España, le recomendamos consultar las leyes locales para verificar si el contenido de este libro electrónico está libre de restricciones de derechos de autor en su país antes de descargarlo. Si se confirma que está libre de restricciones, puede descargar el Protoevangelio de Santiago de manera gratuita.

Artículos relacionados